Stars from Senegal
Written on 03.08.2010 klo 14:35
La délégation sénégalaise est très contente de participer au Kilke 2010. Nous pensons avoir apporté notre savoir-faire dans le déroulement des activités auxquelles nous avons participé. Nous notons la sympathie des gens que nos rencontrons et qui disent chaque jour "les stars" car nous dégageons beacoup de vie, nous aimons les contacts et le son des djembés ajoutés à nos voix ne fait qu'augmenter l'adrénaline. Notre passage au café des chefs et à la radio Kilke et l'animation du stand Woomal nous a permis de mesurer notre popularité.
Dans un autre sens, nous ne cesserons de remercier les résponsables finlandais pour tout ce qu'ils ont fait pour que la délégation puisse être présent et aussi la conception et la mise en oeuvre des activités du camp qui sont d'un très bon niveau.
Les responsables sénégalais ne sont pas en reste car ils ont détecté de dignes représentants du Sénégal mais aussi de l'Afrique. Tel que dicté par BP, nous ne cesserons de cultiver l'amour entre les peuples, la paix dans le monde. C'est le scoutisme qui y gagne mais aussi le monde.
The delegation of Senegal is very pleased to participate to Kilke 2010. We think that we have brought our knowledge to the activities where we have taken part. We note the sympathie of the persons we meet and who say each day "the stars", as we are very lively, we like contacts and the sound of the djembés, added to our voices, simply increase the adrenaline. Our visit to the leaders' café and to radio Kilke as well as the activities at our stand Woomal allowed us to measure our popularity.
In another aspect, wedo not stop thanking the Finnish reponsibles for everyting they have done in order for our delegation to be here as well as the conception and realisation of the activities of the camp which are of a very high quality.
The responsibles of Senegal also made a good job by finding appropriate representatives of Senegal but also of Africa. As BP told us, we will not stop cultivating love between people, the peace in the world. The scout movement benefits from this, but also the world.

congratulations
Je pense que ceci est une bonne chose car les échanges sont un des éléments qui contribuent au dialogue interculturel, à la découverte de soi-même et à la connaissance des autres.Je prie que ce partenariat agissant se développe davantage.